На восьмом этаже 作词 : Устименко Д.А. 作曲 : Denis Aleksandrovich Ustimenko/D.A. Ustimenko В этой квартире, на восьмом этаже - Мы живём в своём мире, этот мир на душе. Пусть падают звёзды, оставляя лишь свет - А у нас всё серьезно, и никого рядом нет На восьмом этаже В нашем мире, на восьмом этаже, эй. Кроме тебя никто не нужен уже, эй. В любое время обниму тебя, я - Ты навсегда будешь только моя. И разве это не здорово, Когда ни одного лица знакомого? Если уходишь, то - до скорого; До скорого, я жду тебя. Ты меня манишь будто магнит - Это всё между нами-нами. В плен желаний попали мы, И делим этот мир на двоих. В этой квартире, на восьмом этаже - Мы живём в своём мире, этот мир на душе. Пусть падают звёзды, оставляя лишь свет - А у нас всё серьезно, и никого рядом нет На восьмом этаже Мы друг друга понимаем и не спорим. Мы время не тратим. К чёрту все эти ссоры. Мы как фестиваль. Каждый день – это праздник. Твой вид – это кайф. Каждый день меня дразнишь - Мне всё это нравится: Этот бит, этот дым; этот миг, мы летим; Мы такие, как есть! Мы, как искры горим. Мы свободные птицы, и мы так высоко - На восьмом этаже, и нам пофиг на всех! Ты меня манишь будто магнит - Это всё между нами-нами. В плен желаний попали мы, И делим этот мир на двоих! В этой квартире, на восьмом этаже - Мы живём в своём мире, этот мир на душе. Пусть падают звёзды, оставляя лишь свет - А у нас всё серьезно, и никого рядом нет На восьмом этаже Ты меня манишь будто магнит - Это всё между нами-нами. В плен желаний попали мы, И делим этот мир на двоих! В этой квартире, на восьмом этаже - Мы живём в своём мире, этот мир на душе. Пусть падают звёзды, оставляя лишь свет - А у нас всё серьезно, и никого рядом нет На восьмом этаже