駄法螺 作词 : いゔどっと 作曲 : いゔどっと 腐る君はどんな顔で泣くの kusaru kimi wa do n na kao de naku no 腐壞的你會用怎麼樣的表情哭泣呢 希望に満ち溢れて止まぬけど kibou ni michi afure te yamanu ke do 雖然無法停止充滿希望 美しく光る君のことを utsukushi i hikaru kimi no ko to wo 但卻將美麗地發光的你 ぐっちゃぐちゃに色混ぜてさ guccya gu cya ni iro maze te sa 混入了亂七八糟的顏色 ざまあねえな za ma a ne e na 真是不像樣啊 今までの行いも全部 ima ma de no okonai mo zenbu 至今為止的所有行為舉止 無駄になるの muda ni na ru no 都會化作徒勞 君が悪いの kimi ga warui no 是你不好啊 幾ら望んで ikura nozonde 即便期望再多 頭を垂れてきても koube wo tare te ki te mo 即使垂頭喪氣 既に手遅れだ sude ni teokure da 也早已經為時已晚了 ねえ、見てて息を吐くように ne e, mite te iki wo haku yo u ni 吶、好好看著吧 宛如吐氣般 ゆっくりと底に落ちてくから yukku ri to soko ni ochi te ku ka ra 慢慢地墜落進深處 唸り悶えてろ unari modae te ro 悶悶不樂吧 落ちてく君は ochi te ku kimi wa 因為逐漸墜落的你 美しいからさ utsukushi i ka ra sa 十分美麗啊 駄法螺駄法螺 dabora dabora 吹牛 吹牛 君を取り巻く全ての人が kimi wo tori maku subete no hito ga 要是你知道捧你的全部人 嘘つきだなんて知ったら uso tsu ki da na n te shitta ra 都是騙子的話 君はどうする kimi wa do u su ru 你會怎麼做呢 阿保が阿保が ahou ga ahou ga 傻瓜啊 傻瓜啊 地に落ちて反吐吐く君が chi ni ochi te hedo haku kimi ga 因為我可不知道墜落於地 感到反胃的你 どうなろうかなんて知ったこっちゃないからさ do u na ro u ka na n te shitta koccya na i ka ra sa 會變成怎麼樣呢 そうか君はまだ信じちゃないの so u ka kimi wa ma da shinji cya na i no 是這樣子啊 你還沒相信呢 そろそろ気づけば? so ro so ro ki zu ke ba? 差不多該注意到了吧? ねぇ、聞いて息を殺すように nee, kiite iki wo korosu yo u ni 吶、聽著吧 宛如扼殺氣息般 はっきりと声が聞こえたろ hakki ri to koe ga kikoe ta ro 你能清楚地聽見聲音吧 それが答えだよ so re ga kotae da yo 那就是解答啊 きみはもう ki mi wa mo u 你已經 ひとりぼっちになってんの hi to ri bocchi ni natten no 成為了獨自一人 嘸や嘸や sazoya sazoya 想必想必 酷く苦しい出来事だろう hidoku kurushi i deki goto da ro u 是十分痛苦的變故對吧 正直者なんて今更流行らないだろ syoujiki mono na n te ima sara hayarana i da ro 老實人什麼的事到如今才沒有在流行對吧 阿保が阿保が ahou ga ahou ga 傻瓜啊 傻瓜啊 信じたものすら全部 shinji ta mo no su ra zenbu 就連信以為真的事物全部 無くしちゃうなんて nakushi cyau na n te 都遺失了什麼的 心底心痛むわ(笑) shinkoso kokoro itamu wa 真的是衷心感到心痛啊(笑)