【机械心】杰克钟的打鸣(Cover Valder fields) 作词 : 笙寒【歆悦呈符】 作曲 : Valder fields 摘朵惹露的玫瑰、藏在好梦里, 叫醒你过路姑娘—— 「我有月亮捎来的六便士, 我好不好跟你去流浪?」 我生在冬月最寒冷的某天,雪吻过我眉睫 蜂鸟啄开岩岩冰红, 从此「布谷」作心脏悸动 我彷如行走的钟,怀揣最精细空洞 而你是婉啭的风,掀翻乍来的阵痛 + “你不能坠入爱河,否则你胸膛里的—— 巨大的指针将穿过你的皮肤, 时钟将会爆炸,连同你的骨头一起, 所有都将再一次破碎。” + 恋恋中浪漫好梦,深深里故障迸涌 胸腔喷薄的嚣声,不足「我爱你」轰动 + “好了,这就是我的决定。 现在我要做的任何事情都由我自己承担后果。” + 别哭,心爱的姑娘, 我称呼你阿卡西娅小姐 吻过我的雪停在你眉睫, 一粒粒星子带我闭上眼 徒手摘云、别进美梦里, 给你,我的阿卡西娅 请记住我们曾说的情话, 太阳凌晨升起后忘了吧 —杰克钟的打鸣— 重编曲:Decamo 曲:Valder fields 词:笙寒【歆悦呈符】 唱/和:阿离_Alley 混:白纸无字 鸣谢:球 (引号内摘自电影《机械心》)