初恋 acoustic version(Cover Flower) 作词 : Narumi Yamamoto 作曲 : Chris Meyer/Takumi Tsukada/Grace 「初恋」 編曲∶POCHI Original∶Flower I’m missing you/我在想你 秋色染まる公園 香り立つキンモクセイ/被秋色渲染的公园,桂花的香气弥漫 少し肌寒くなった空気を吸い込んでみる/试着吸入有些许寒意的空气 ひとり歩く帰り道 切なさだけが募って行く/独自行走的回家的道路上,悲伤徒增不减 あなたに出逢う前の私ならもっと/在和你相遇之前的我 平気でいられたのかな/明明是能更加冷静的啊 ヒュルリラ 舞う風に願いを込めて/瑟瑟风声,飞舞的风包含着的愿望 届いて 溢れてくるこの思い/将这份即将满溢的思念传达给你 あなたを好きになったことが私のはじまりなの/喜欢上你对我而言还是第一次 触れたくて/好想触碰你 いつだって振り向けばあなたがいるのに/无论何时回过头你明明都在 ねえ泣きたくなるのはどうして?見上げた遠い空/吶,为什么我会想哭呢?遥望遥远的天空 そうたった一日会えないだけで世界は曇って見える/不过是一天无法相见,却感觉世界一片阴暗 追いかけても決して近づけない月のようね/就算紧追不舍也好像绝对无法靠近的月亮一样 変わらない二人の距離/两人间的距离依旧如故 あなたを思うほど苦しくなって/越是思念你越是觉得痛苦 私が私でいられないよ/我对自己无能为力 生まれて初めて気づいた痛み 感じてるの/感受着生来第一次意识到的痛楚 抱きしめて/抱紧我吧 もしも信じるもの見失って/如果迷失了坚信的东西 挫けそうなときにも/就算在受挫气馁之时 変わらずこの愛を信じていいですか/可以依旧坚信着这份爱吗 ヒュルリラ 舞う風に願いを込めて/瑟瑟风声,飞舞的风包含着的愿望 届いて 溢れてくるこの思い/将这份即将满溢的思念传达给你 あなたを好きになったことが私のはじまりなの/喜欢上你对我而言还是第一次 I’m missing you/我在想你 I’m missing you/我在想你 I’m missing you/我在想你 触れたくて/好想触碰你 終わり