春に一番近い街(离春天最近的街道)(Cover:40㍍P) 作词 : 无 作曲 : 无 ハロー 君はあの頃と同じ場所で/Hello,你还在那个时候的那个地方 今もまだ悩んでますか?/仍旧烦恼着吗? ハロー 僕は相変わらず毎日を/Hello,我还是无所事事地过着 何となく過ごしています/一成不变的每一天 君の好きな洋服を着て 君の好きなカバンをさげて/穿上你喜欢的洋服,挎着你喜欢的包 君の好きな音楽聴いて 歩いてけばいいよ/然后听着你喜欢的音乐,这样走着也不错 嫌いなことひとつ探すより/比起发现一件不快的事情 好きなことを100個見つけよう/还是去找寻一百件喜欢的事情吧 君が暮らすその街のどこかで/就在这你生活的街道的上某处 柔らかな風に包まれながら/沉浸在轻柔的春风中 サヨナラの数をかぞえたよ/数着告别的次数 届かない空に手を伸ばしたら/如果向着碰触不到的天空伸出双手就能看到 春の陽ざしの中で 綺麗な花が咲いた/在春天柔和的暖阳中,绽放着的绮丽的花 ハロー 君は自分で思う以上に/Hello,虽然你是比自己想象中 つよがりで泣き虫だけど/还要逞强的爱哭鬼 ハロー 僕は君が知らない強さを/Hello,但是我比谁都更加知道 誰よりも知っているから/你有着自己所不知道的坚强 雪が積もる季節を越えて 雲が唸る季節を越えて/越过了积雪的季节,越过了滚滚雷声的季节 君らしくいられるスピードで 歩いてけばいいよ/能和你用同样的步调,一起走着就好 嫌いな人のこと嘆くより/比起慨叹着讨厌的人 好きな人をひとり守りたい/还是更想一个人守护着喜欢的人 君がいないこの街のどこかで/在这已经没有了你的街的某处 サヨナラ 言えなかった/没能说出 那句再见 あの日の僕はひとり/那一天,我只是一个人 動き出す雲のその隙間から/远望着从流动的云的缝隙中 覗き込む光を眩しそうに眺めてた/探出的炫目的阳光 「行かないで」 声にならない声を/用不成声的声音说的"不要离开" 気まぐれな風にあずけたよ/只托付给了吹过的浮躁的风 俯いた僕の影を残して 春の電車が走る/春季的电车开走了,只留下垂下头了的我一个人 柔らかな風に包まれながら/沉浸在轻柔的春风中 シアワセの数をかぞえたよ/数着幸福的个数 届かない空に手を伸ばしたら/如果向着碰触不到的天空伸出双手就能看到 小さな花が咲いた/小小的花正在绽放着 もうすぐ君の街も 綺麗な花が咲くよ/马上你那里,也会绽放绮丽的花吧