アイロニ guitar ver(Cover:初音ミク) 作词 : すこっぷ 作曲 : すこっぷ 少し歩き疲れたんだ/有些走累了呢 少し歩き疲れたんだ/有些走累了呢 月並みな表現だけど/虽然以那么平凡的表现 人生とかいう長い道を/来形容人生漫长的道路 少し休みたいんだ/想稍稍休息一下呢 少し休みたいんだけど/虽然想稍稍休息一下 時間は刻一刻残酷と/可是时间每时每刻都这样残酷 私を引っぱっていくんだ/将我紧拖着前行 うまくいきそうなんだけど/虽然看似顺利地进行着 うまくいかないことばかりで/但其实全是不顺利的事 迂闊にも/一塌糊涂地 泣いてしまいそうになる/胡乱哭了起来 情けない本当にな/真是丢人呢 惨めな気持ちなんか/这样悲惨的感受 嫌というほど味わってきたし/已经不想再次体验到了 とっくに悔しさなんてものは/明明应该将悔恨之类的 捨ててきたはずなのに/早早丢弃掉 絶望抱くほど/虽然也不是感到绝望般 悪いわけじゃないけど/那样差劲 欲しいものはいつも/但是想要的东西 少し手には届かない/却永远得不到 そんな半端だとねなんか/对这样没用的家伙 期待してしまうから/会有什么期待呢 それならもういっそのこと/既然如此 不如干脆 ドン底まで突き落としてよ/就将它推入洞底吧 答えなんて言われたって/即使要说出些什么答案 人によってすり替わってって/因人不同也会有所改变 だから絶対なんて絶対/所以绝对之类的绝对 信じらんないよねぇ/是不能相信的 对吧 苦しみって誰にもあるって/谁都会有苦楚 そんなのわかってるから何だって/说着那些什么都明白 なら笑って済ませばいいの?/那就笑着应对过去就好了吧 もうわかんないよバカ/我不知道该怎么办了 笨蛋 散々言われてきたくせに/明明是被狠狠说了一番 なんだまんざらでもないんだ/但是却未必就是这样 簡単に考えたら楽なことも/将简单思考起来很容易的是 難関に考えてたんだ/也当做难题考虑了 段々と色々めんどくなってもう/种种事都越来越麻烦 淡々と終わらせちゃおうか/让一切都平淡结束吧 「病んだ?」とかもう/「病了吗?」之类的话 嫌になったから/已经受够了 やんわりと終わればもう/能温和地结束 いいじゃんか/不就好了吗 夢だとか希望とか/梦也好 希望也好 生きてる意味とか/亦或是生存的意义 別にそんなものはさして/那些东西也并不是 必要ないから/没有必要的存在 具体的でわかりやすい/请给我具体易懂的 機会をください/这样的机会啊 泣き場所探すうちに/在寻找哭泣的地方时 もう泣き疲れちゃったよ/就已经哭累了啊 きれいごとって嫌いだって/讨厌华而不实的话 期待しちゃっても/期待的同时却 形になんなくて/捉不到蛛丝马迹 「星が僕ら見守って」って/要说「星星守护着我们」 夜しかいないじゃんねぇ/但也就只有晚上 对吧 君のその優しいとこ/你的那份温柔 不覚にも求めちゃうから/我在不知不觉中寻求着 この心やらかいとこ/这颗心的柔软 もう触んないでヤダ/请别再触碰了 不要了啊 もうほっといて/不要再管我了啊 もう置いてって/就这样丢下我吧 汚れきったこの道は/弄脏了的这条路 もう変わんないよ嗚呼/已无法改变了啊 疲れちゃって弱気になって/因疲倦而变得懦弱了 逃げ出したって/即使想要逃跑 無駄なんだって/也是白费力气 だから内面耳塞いで/所以内心捂着耳朵 もう最低だって泣いて/已是最糟了而哭着 人生って何なのって/人生又是什么呢 わかんなくても生きてるだけで/只是不明不白地活着 幸せって思えばいいの?/认为这就是幸福就可以了吗? もうわかんないよバカ/我不明白了啊 笨蛋