八骏赞 作词 : 那顺 作曲 : 色·恩克巴雅尔 Zee—— Khöö—— dün-dü-rü dün-dü-rü dün-dü-rü dün-dü-rü dü-rü-dü-rü dü-rü-dü-rü dü-rü-dü-rü dü-rü-dü-rü dü-rü dü-rü-rü dü-rü dü-rü dü-rü-dü-rü dü-rü-dü-rü dü-rü-dü-rü dü-rü-dü-rü dün-dü-rü dün-dü-rü dün dün dün dün-dü-rü dün-dü-rü dün dün dün dün dün-dü-rü dün-dü-rü dün dün dün dün dün dün-dü-rü dün-dü-rü dün-dü-rü dün-dü-rü dün-dü-rü dün-dü-rü dün-dü-rü dün dün Zee—— Na-ran del ni na-mal-san shar-gad Sa-ran suul ni sag-sal-san shar-gad Del-khiin dev-jeed den-sel-ge-sen shar-gad Del-ger tüü-kheen dev-jüül-sen shar-gad Al-tan tuu-rai-gaa tsav-chil-san shar-gad A-ziig se-reen jants-gaa-san shar-gad Ag-tiin su-riig mag-tuul-san shar-gad Ald-riin sul-diig man-duul-san shar-gad mi-nu zee—— Zee——Khöö—— dü-rü-dü-rü dü-rü-dü-rü dü-rü-dü-rü dü-rü-dü-rü dün-dü-rü dü-rü-dü-rü dün dün dün dün-dü-rü dün-dü-rü dün-dü-rü dün-dü-rü dün-dü-rü dün-dü-rü dün-dü-rü dün dün Zee—— Jo-loo dug-t’ran ji-rel-sen shar-gad Zor’-giig ba-draan ter-muul-sen shar-gad Uud-miin kho-liig tuul-san shar-gad Us-nii tun-g’l-giig uu-san shar-gad Ba-yar jar-gal khuvaalt-san shar-gad Bakh-dam tuu-liig bü-teel-tsen shar-gad Bay’-lag ru’-noon duur-suul-san shar-gad Baa-tar tüm’-neen duu-luul-sa shar-gad mi-nu zee—— Zee——Khöö—— dü-rü-dü-rü dü-rü-dü-rü dü-rü-dü-rü dü-rü-dü-rü dün-dü-rü dü-rü-dü-rü dün dün dün dü-rü-dü-rü dü-rü-dü-rü dü-rü-dü-rü dü-rü-dü-rü Zee—— E-ne shar-gad’n erd-niin khöl-güüd E-zen bid-nü erd-miin sur-guud Eekh bai-ga-liin ert-nii durs-gal Eg-shig-len tu-gekh en-khiin duu-lal E-ne shar-gad’n erd-niin khöl-güüd E-zen bid-nü erd-miin sur-guud Eekh bai-ga-liin ert-nii durs-gal Eg-shig-len tu-gekh en-khiin duu-lal Mon-gol mor’-diin khan-gal sur Mi-ni ar-diin shu-tekh shu-tel Ur-miin fetch u-khaa-nii och U-rag-shi-lakh er-chim un-drakh khi-chin Ten-g’riin u-naa te-muu-lekh sa-naa Dom-giin gil-baa dor-niin jav-khaa Ii-mel sai-khan khus-liin nai-man shar-gad mi-nu zee—— khu-rai khu-rai khu-rai Shar-gad mi-nu zee———— dün-dü-rü dün-dü-rü dün-dü-rü dün-dü-rü dün-dü-rü dün-dü-rü dün-dü-rü dün-dü-rü dün