ガラスのブルース(Cover:BUMP OF CHICKEN) 作词 : Motoo Fujiwara 作曲 : Motoo Fujiwara ガラスの眼をした猫は唄うよ 大きな声で りんりんと 玻璃眼的猫儿在唱歌呀 大声地唱出清脆的歌声 ガラスの眼をした猫は唄うよ 風にヒゲをゆらし りんりんと 玻璃眼的猫儿在唱歌呀 胡须随着风儿呼呼响 声が枯れたなら川に行こう 水に写る顔をなめてやろう 嗓子嘶哑了就去河边 舔舔倒影在水面上的脸吧 昨日よりマシな 飯が喰えたなら 吃到了比昨天更美味的饭 今日はいい日だったと 空を見上げて笑いとばしてやる 就仰天说今天是个好日子呀 笑着飞奔起来 ああ 僕はいつも 精いっぱい歌を唄う 啊啊 我总是竭尽全力地唱歌 ああ 僕はいつも 力強く生きているよ 啊啊 我总是坚强地生活 ガラスの眼をした猫は唄うよ お腹が空いても りんりんと 玻璃眼的猫儿在唱歌呀 即便肚子饿的咕咕叫 也要唱出清脆的歌声 ガラスの眼をした猫は唄うよ 生きてる証拠を りんりんと 玻璃眼的猫儿在唱歌呀 清脆地 唱出活着的证据 ガラスの眼をした猫は叫ぶよ 短い命を りんりんと 玻璃眼的猫儿在嘶吼呀 赞美它短暂的生命 ガラスの眼をした猫は叫ぶよ 大切な今を りんりんと 玻璃眼的猫儿在嘶吼呀 歌咏重要的当下 生まれて来た事に意味があるのさ 一秒も無駄にしちゃいけないよ 每个生命的诞生都有意义 所以一秒钟都不可以浪费呀 嵐が来ようが 雨が降ろうが 无惧暴风雨或大雨 いつでも全力で 空を見上げて笑いとばしてやる 总是竭尽全力地笑着仰望天空 笑着飞奔 ああ 僕はいつか 空にきらめく星になる 啊啊 我总有一天会成为天上闪耀的星星 ああ その日まで 精いっぱい歌を唄う 啊啊 在那一天到来之前 要竭尽全力地歌唱 声が枯れたなら川に行こう 水に写る顔をなめてやろう 嗓子嘶哑了就去河边 舔舔倒影在水面上的脸吧 生まれて来た事に意味があるのさ 一秒も無駄にしちゃイケナイ 每个生命的诞生都有意义 所以一秒钟都不可以浪费呀 だから僕は歌を唄うよ 僕はいつも歌を唄うよ 僕はいつも歌を唄うよ 所以 我一直在唱歌 一直在唱歌 ボクはイマをサケブよ 我在歌咏当下 ガラスの眼を持つ猫は星になったよ 大きな声も止まったよ 玻璃眼的猫儿变成星星了 大嗓门儿也静下来了 命のカケラも燃やし尽くしてしまったね 得意のブルースも聴けないね 生命的碎片已经燃尽了吧 拿手的爵士乐也听不到了 だけどオマエのそのブルースは 皆の心の中に刻まれた 但是你唱的爵士 刻上了大家的心头 これからツライ事がもしあったなら 皆は唄いだす 今后如果遇上什么艰难险阻 大家都会唱出来 ガラスの眼を持つ 猫を思い出して 回想起玻璃眼的猫儿 空を見上げて ガラスのブルースを 仰天唱出那首玻璃的爵士乐 ああ 僕はいつも 精いっぱい歌を唄う 啊啊 我总是竭尽全力地歌唱 ああ 僕はいつも 力強く生きているよ 啊啊 我总是坚强地生活 ああ 僕の前に クラヤミがたちこめても 啊啊 即使我的前路被黑暗笼罩 ああ 僕はいつも 精いっぱい歌を唄う 啊啊 我也要一如既往地全力唱歌