二月の花嫁 作词 : risou 作曲 : risou 二月の花嫁 Vocal:鯨 あなたと育ててきた愛は/与你一同栽培的爱苗 もう花が咲くわけでもなくて/连花开的阶段都未曾经历过 かといって、枯れるわけでもない/话虽如此 却也从未凋零 そうやって続いていくのだろう/就这样一路走来 あなたに貰ったものはどうも/谢谢你给我的一切 温かくて、眩しくて/是如此温暖 耀眼 この小さな胸を埋めてしまう/填满了我小小的胸口 私じゃとても返せやしないからさ/对我来说是多么难以割舍 今は、それを二人きりで分け合うことを選んだ/所以如今 我们选择彼此共有 あなたと会える日が今日から/今后有你相伴的日子 私の当たり前になっていくんだね/将会成为我平凡的每一天 ありがとうね 幸せになるからね/谢谢你 我真的很幸福 私が欲しかったもの、望んだこと全てを/我想要的东西 期盼的事情 白いブーケに預けてきたよ/全都寄托在白色的捧花中 叶えてもらったからね/请你将它实现吧 あなたと出会う前の私はもっと/与你相遇前的我 泣き虫で、ひどくがさつで/是个感情用事的爱哭鬼 あなたで良かったと思った/每当想起幸好是遇见你 いつだって笑う私がいた/就会不觉地露出微笑 あの頃からずっと小さく近づきあって/从那时开始 两人的距离逐渐拉近 綺麗な恋をしました/诞生出美丽的恋情 今更、伝えることでもないけど/如今再无话语想传达给你 聞いておいて 「大好きよ」/只有「我喜欢你」这句话想你听见 あなたに貰ったものは全部/你所给我的一切 温かくて、眩しくて/是如此温暖 耀眼 この小さな胸じゃ足りなくて/从我小小的胸口满溢而出 一人じゃきっと抱えきれないからさ/一个人是无法拥抱的吧 お願い、持つの手伝ってよ/拜托了 帮帮我吧 私もいつか返すから/有朝一日我也会回报你的 あなたと会える日が今日から/今后有你相伴的日子 私の当たり前になっていくんだね/铸就了我平凡的每天 ううん、違う 嬉しくて泣いてるの/或许也不全然如此 还是会有欢笑与泪水 ただ、あなたを見つめた/然而 只要能注视着你 花色の空は明け、今日という日に手を繋いでいる/在拂晓的蓝天下 紧紧握着彼此的手 幸せによく似ていた/仿佛就是一种幸福 あなたと会える日が今日から/今后有你相伴的日子 私の当たり前になっていくんだね/铸就了我平凡的每天 ありがとうね 幸せにするからね/谢谢你 我真的很幸福呢 私が欲しかったもの、望んだこと/我想要的东西 期盼的事情 それはね、あなただったの/其实呢 只有你而已 だから一生、隣で笑いかけて/所以这一生 要陪着我一起欢笑喔