微熱と焦燥(Cover はるふり / 重音テト) 作词 : はるふり 作曲 : はるふり 甲高い声で目が覚めた/在尖锐的声音中醒来 ベルの音は既に嗄れている/铃声已经嘶哑 サイレントサイレンが鳴り止まないから/因为寂静的警笛鸣响不止 僕はいつも二度寝するのさ/我一直都在睡回笼觉 曖昧な言葉の裏側に/暧昧的言语背后 隠された秘密の伝言/被隐藏的秘密的口信 サイファイなサイファーだ/科幻的密码 解けるはずもない/应该也不会解开 僕はいつも蚊帳の外/我一直都在状况之外 灰暗い 迷っているんだ/在灰暗中困惑着 進むあても分からぬまま/连前进的目标也不知道地 痛い位の劣等感と遊んでる/与痛苦的自卑感玩耍着 街道照らすヘッドライト/将街道照亮的前照灯 その急展開な世界を見せて/让我看看这个急速发展的世界 回動睨むエンドライト/转动着环视的尾灯 でも新連載にゃ関係無いぜ/可这跟新连载没有关系吧 疎外感と二人/疏远感与两人 相対する感情/相对的感情 でも体裁変わんない/但是外表并没有改变 さめざめしたいんだ/想要潸然泪下 ワンルームの隅っこで/在房间的角落 顔面フルメッキ/面部全面伪装 でも状況変わんない/然而状况并没有改变 どうしようもないなぁ/不知该如何是好啊 愉快な空気に殴られて/被愉快的空气折磨 居場所も揺蕩う靴の底/鞋底这容身之处也在摇荡着 ハイファイなハイライト/HiFi的亮点 求めて歩けど/寻求着行走着 僕はいつも一人きり/我一直都是一个人 灰暗い 探しているんだ/在灰暗中寻找着 示す地図も貰えぬまま/连指示的地图也得不到地 痛い位の劣等感と踊ってる/与痛苦的自卑感舞蹈着 街道照らすヘッドライト/将街道照亮的前照灯 その急展開な世界を見せて/让我看看这个急速发展的世界 回動睨むエンドライト/转动着环视的尾灯 でも新連載にゃ関係無いぜ/可这跟新连载没有关系吧 ローエンドな奈落の底見て安寧/低端的地狱之底看到的安宁 ハイエンドな脳内電波と焦燥/高端的脑内电波与焦躁 街道照らすヘッドライト/将街道照亮的前照灯 その急展開な世界を見せて/让我看看这个急速发展的世界 回動睨むエンドライト/转动着环视的尾灯 でも新連載にゃ関係無いぜ/可这跟新连载没有关系吧 街道照らすヘッドライト/将街道照亮的前照灯 もう電池が切れて何も見えないぜ/电池已经耗尽 什么也看不见啊 回動睨むエンドライト/转动着环视的尾灯 でも最終回にゃ通用しないぜ/可最终回是无法到达的吧