山楂树 作词 : 佚名(苏联歌曲改编) 作曲 : 叶甫根尼·巴普罗维奇·罗德金 原词 : 米哈伊尔·米哈伊罗维奇·比里宾柯 原曲:1953年苏联时期爱情歌曲 - Уральская рябинушка(山楂树,原名『乌拉尔的花楸树』) 歌声轻轻荡漾在黄昏的水面上 暮色中的工厂在远处闪着光 列车飞快地奔驰车窗里灯火辉煌 山楂树下两青年在把我盼望 啊茂密的山楂树呀白花满树开放 啊你可爱的山楂树呀为何要悲伤 当那嘹亮的汽笛声刚刚停息 我就沿着小路向树下走去 清风吹拂不停在茂密的山楂树下 吹乱了青年钳工和锻工的头发 啊茂密的山楂树呀白花满树开放 啊你可爱的山楂树呀为何要悲伤 白天车间见面我们多亲密 可是晚上相会却沉默不语 他们勇敢又可爱呀全都一个样 亲爱的山楂树呀要请你帮忙 啊最勇敢最可爱的到底是哪一个 亲爱的山楂树呀请你告诉我 啊最勇敢最可爱的到底是哪一个 啊你可爱的山楂树